Griechische Zeichen

Schnellübersicht: Schreibweise, Ausspracheerklärung, Tonzeichen

Einzelne Buchstaben

Schreibweise Aussprachhilfe
A α Haus, das
B β  November, Wasser
Γ γ vorα, ο, ω, ου[γ]
vorε, ι, wie Januar, ja
Δ δ this, there
Ε ε Ecke, Fest
Ζ ζ Seele, Rose, Seife
H η Industrie, Rind, Minute
Θ θ thunderstorm, think
Ι ι Industrie, Rind, Minute
 Κ κ Kommunikation, Acker
 Λ λ lachen
Μ μ Mann, Hammer
Ν ν neu, Panne
Ξ ξ Xenon, Hexe, Keks, sechs
Ο ο opf, oft
Π π Position, Kooperation
Ρ ρ Roma
Σ σ Wasser, Straße
vor stimmhaften Konsonanten: Rose (…σμ…)
Wortende kleingeschriebener Wörter > ς
Τ τ Tat**], Schme[*tterling
Υ υ Industrie, Rind, Minute
Φφ Affe, Foto, Philosophie
Χ χ vorεundi, wie ich, Licht
vorα, ο, ου, wie noch, Nacht, Haus
Ψ ψ Pseudonym, psychisch
Ω ω Kopf, oft

Buchstaben-und Lautverbindungen

Schreibweise Aussprachhilfe
ΑΙ αι s.o. unter ε
ΑΥ αυ αβ oder α
ΕΙ ει s.o. unter ι, η,
ΟΙ οι s.o. unter ι, η,
ΕΥ ευ εβ oder εφ
ΟΥ ου Haus
ΓΚ γκ singen, Geige
ΓΓ γγ singen, Geige
ΜΠ μπ Bus, Elbe
ΝΤ ντ Deutsch, Dame
ΤΣ τσ Zaun, Zeichen

Tonzeichen ( ' )

Im Neugriechischen wird, im Gegensatz zum Altgriechischen und zur Katharevoussa, nur ein Tonzeichen gesetzt ( ' )! Einsilbige Wörter tragen im Allgemeinen kein Tonzeichen, bis auf einige Ausnahmen.

Beispiele (Fettschrift = betonte Silbe / Silbentrennung in Klammern):

  • κόσμος (κό-σμος)
  • φιλόσοφος (φι-λό-σο-φος)
  • καλημέρα (κα-λη-μέ-ρα)
  • τρί α (τρί-α), τρεις (τρεις)
  • έ ξοδος (έ-ξο-δος)

Bei großgeschriebenen Wörtern wird KEIN Tonzeichen gesetzt, bei großgeschriebenen Anfangsbuchstaben wird (falls betont) ein Tonzeichen gesetzt.

Beispiele:

  • έ ξοδος (έ-ξο-δος)
  • Έ ξοδος (z.B. am Satzanfang)
  • Ε ΞΟΔΟΣ (kein Tonzeichen)

Als PDF-Datei herunterladen?

Klicken Sie bitte hier, um diesen ersten Teil dieser Seite als PDF-Datei (Grösse 45kb) herunterzuladen. Den Acrobat Reader können Sie sich kostenlos herunterladen.

Häufig gestellte Fragen

Warum sehe ich in griechischen Texten keine Fragezeichen?

Weil das griechische Fragezeichen genau wie das deutsche Semikolon (;) geschrieben wird. Und wie sieht dann das griechische Semikolon aus? Das griechische Semikolon sieht wie ein hochgestellter Punkt aus, aber da dieses Schriftzeichen nicht bzw. sehr mühsam (als Symbol) eingegeben werden kann, wird es mittlerweile nicht mehr benutzt.

Warum sehe ich auf dieser Seite keine griechischen Schriftzeichen?

Wählen Sie in Ihrem Browser als Sprachkodierung “Unicode (UTF-8)”, “Griechisch (ISO)” oder “Griechisch (Windows)” – in dieser Reihenfolge. Das gilt für jede Website mit griechischen Buchstaben. Falls der Text immer noch nicht lesbar sein sollte, kontaktieren Sie den Webmaster.

Wie schreibt/liest man Griechisch in E-Mail-Clients (z.B. Outlook):

Als Zeichensatz “Unicode (UTF-8)” oder “Griechisch (ISO)” bzw “ISO-8859-7” auswählen. Mit “Griechisch (Windows)” funktioniert es auch, aber nicht immer (wenn beispielsweise der Empfänger nicht mit Windows arbeitet).

Wo wird eigentlich auf einem Buchstaben der Tonzeichen gesetzt?

Handelt es sich um einen kleingeschriebenen Buchstaben: Direkt über dem betonten Buchstaben; Bei großgeschriebenen Buchstaben: Links oben, jedoch nicht über der oberen Kante des Buchstabens.

Warum werden in Notepad griechische Schriftzeichen nicht richtig dargestellt?

Ändern Sie die Kodierung auf “Unicode” oder auf “Griechisch”. Wenn man die griechische Datei als UTF-8 abspeichert (“Datei”>“Abspeichern als…”), kommt es in der Regel zu keinerlei Schwierigkeiten. Wenn damit das Problem nicht behoben werden kann, helfe ich Ihnen gerne weiter.

Warum werden in einer Excel-Tabelle die griechischen Schriftzeichen nicht richtig dargestellt?

Das Problem liegt oft an die Excel-Version. Wurde die Datei mit einer älteren (aber richtig älteren…) Version erstellt, kann es sein, dass dazu evtl. die älteren Fonts “Arial Greek” bzw. “TimesNewRoman Greek” benutzt wurden. Bei neueren Betriebssystemen werden diese Fonts nicht benutzt, d.h. um Griechisch zu schreiben, braucht man keinen bestimmten Font mehr auszuwählen, sondern einfach die Tastatur zu wechseln. Abhilfe? Wenn es sich um nur ein paar Wörter handelt, einfach neu Abtippen (lassen). Sonst, versuchen Sie einen neuen Font zu benutzen, der mit dem älteren Font kompatibel ist. Oder, Sie können mich auch gerne kontaktieren, um gemeinsam eine Lösung zu finden.

Beim Exportieren eines griechischen Textes aus Acrobat in einer anderen Anwendung (z.B. Word) werden einige bzw. alle griechischen Schriftzeichen falsch dargestellt. Wie kann man den Text wieder brauchbar machen?

Es hängt grundsätzlich davon ab, mit welcher Anwendung (inkl. Betriebssystem!) die PDF-Datei erzeugt wurde. In der Regel wird ein “Rückexport” in die ursprüngliche Anwendung einwandfrei funktionieren, jedoch nicht bzw. nicht immer in einem anderen Programm, insb. wenn dieses unter einem anderen Betriebssystem läuft (z.B. XP – älterer MAC oder auch zwischen unterschiedlichen Versionen des gleichen Betriebssystems, wie Win95 und XP). Eine gute Gewohnheit ist es, für griechische Texte einen gängigen Font zu benutzen (wie z.B. Arial, Times New Roman oder, noch besser, Arial Unicode). Ein gutes OCR-Programm sorgt im Extremfall für Aushilfe.